COMPLICAÇÕES LINGÜÍSTICAS

             COMPLICAÇÕES LINGÜÍSTICAS
                É verdade matemática
                 Que ninguém podi negá
                  Que essa história de gramática
                   Só serve pra atrapaiá
                  Inda vem língua estrangera
                 Ajudá a compricá
                Meió nóis cabá cum isso
              Pra todos podê falá.
           Na Ingraterra ouví dizê
         Que um pé de sapato é xu
       Desde logo já se vê
      Dois pé de sapato é xuxu
     Xuxu pra nois é legume
     É verdade e não boato
     O ingrês que lá se arrume
      Mas nóis num come sapato.
       Ná Itália ouví dizê
         Eu não sei porque razão
            Que manteiga lá é burro
              Lá se passa burro no pão
                Desse jeito pra mim chega
                 Sarve o povo do sertão
                  Onde manteiga é manteiga
                   Nóis num come burro não.
                  Na América corpo é bódi
                 Veja que bódi vai dá
                Conhecí uma americana
              Doida pro bódi entregá
           Fiquei meio atrapaiado
         E disse pra me escapá
       Oia moça eu não sou cabra
      Chega seu bódi pra lá.
     No Chile cueca é dança
     Pra se dançá e bailá
     Lá se dança e baila cueca
      Até a noite acabá
       Mas se um dia um chileno
         Vié pro Brasil dançá
            Tente mostrá a cueca
              Pra vê onde vai pará.
                Uma gravata esquisita
                 Um certo francês me deu
                  Perguntei onde se bota
                   Acho que num entendeu
                  Me danei com a resposta
                 Isso é coisa eu que não faço
                Seu francês mal educado
              Mete a gravata no seu.
           (autor desconhecido)

(postado originalmente em 06 de agosto de 2002)

(PostRating: 0 hits today, 0 yesterday, 135 total, 11 max)