I’m not absolutely certain this will be possible.
- Nem fodendo.
Great! Awesome! Terrific!!
- Puta que o pariu! Puta que o pariu!
Of course I’m not concerned by this turn of events.
- Tô cagando e andando pra isso.
Unfortunately, I wasn’t involved in this project.
- Mas que porra eu tenho a ver com esta merda??
Well, well, well!
- Caralho!!
It’s going to be tough to work out these last few glitches.
- Foda-se. Não vai dar nem a pau.
We really need to work on our internal communication.
- Puta merda! Viado nenhum me fala nada.
Maybe I can work late to get this done?
- E na bundinha, não vai nada???
He isn’t completely up to speed on this.
- O cara é um bosta.
Sorry.
- Vá à puta que o pariu.
Sorry, sir.
- Vá à puta que o pariu, seu viado.
They weren’t completely happy with the way this whole thing turn out.
- Bando de filhos da puta.
I’m not sure I’m going to be much help to you on this.
- Foda-se! Se vira!
I truly welcome a challenge.
- Puta trabalhinho de corno.
Please redo this.
- Enfia esta porra no cu.
We really need to develop better training programs.
- Ah se eu pego o filho da puta que fez isso.
Our key productivity measures are biased to the downside.
- Esta merda tá indo pro buraco.
This project is going to under deliver versus our expectations.
- Agora fodeu de vez.
I’m sorry, I probably should have warned you.
- Eu sabia que ia dar merda.
The trading environment has deteriorated somewhat.
- Ô cacete! Vai sair cagada de novo.
Before switching on the new equipment, proper training must be given.
- Vou dar porrada em quem meter a mão nesta merda.
We really need to drive productivity.
- Ô cambada de vagabundos.
(postado originalmente em 23 de maio de 2003 / originally posted on May 23, 2003)
(PostRating: 0 hits today, 0 yesterday, 173 total, 12 max)